Home

Previous Entry | Next Entry

busy busy busy fckng busy T__T

  • Sep. 24th, 2007 at 1:23 PM


AlrauneTeaser_ShizNat_ by ~tilhe on deviantART


"You won't die before I do
You will live a 1000 years."

c. Agata Kristi "Al'raune"

Since noone can help me translate the frase from russian, I'll try something else: maybe someone can translate it from german? so "darauf kannst du lange warten" anyone? *___*

UPDT I wonder if "not bloody likely" would be a right choice %(
           ...OR "Not on your Nelly"?  =____=°°°

Comments

( 43 comments — Leave a comment )
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 11:32 am (UTC)
Chto-to ti opyat' mrachnaya...
Promt perevel tak: you can wait for it long
my be: you will wait for it long :/
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 11:44 am (UTC)
ugh!=__= ti prav - nado vibirat'sya iz splina, mat' ego tak, ne? ;)

eto pryamoy perevod, to est' doslovniy. Imenno poetomu on ne podhodit, mne nujna prosto shojaya idioma...
[info]h_entil_zha wrote:
Sep. 24th, 2007 11:50 am (UTC)
Vot s idiomami to i ne mogu pomoch,
english ne moi yazik(
kak budet na english "schwach folgenunterhalbstetig" ili "ortometricheskii monadnii formalizm kinemetricheskikh invariantov"
znayu, a vot kak "ne dozhdeshsya" - ne znayu)))
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:00 pm (UTC)
I found another one : "Not on your nelly!" %( I'm lost °_°
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 12:01 pm (UTC)
Da, davno pora vibiratsya (ne tolko k tebe otnositsya) ;)
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 01:31 pm (UTC)
U tebya toje chyornaya polosa? °°
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 01:36 pm (UTC)
depresnyak, esli mnogo del esche ne sdelano;) seichas budu zanyat.
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 02:06 pm (UTC)
A!.( ti toj ne grusti - eto vremennoe!
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 02:18 pm (UTC)
Ok!
[info]georgiapilu wrote:
Sep. 24th, 2007 11:46 am (UTC)
^_^
mathematiker-sama is right...Though i understand this phrase like this:
You can wait longer!

Gomen, my german's poor...^_^

Hope i'm not intruding...
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 11:55 am (UTC)
Re: ^_^
You are welcome to "intrude" XDDDD
Nice to meet you^^

"You can wait longer?" Hmm... It may work °_°,
Thank you:))))
[info]georgiapilu wrote:
Sep. 24th, 2007 12:00 pm (UTC)
Re: ^_^
Ahhh...i'm a big Big fan of yours...XD
Ureshii u responded...^_^
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:08 pm (UTC)
Re: ^_^
A fan? °_°
But I'm not someone who...I am no...erm °_°
I think "a friend" will sound better:D
*friends*
[info]georgiapilu wrote:
Sep. 24th, 2007 12:13 pm (UTC)
Re: ^_^
Ahhh, tilhe-sama ... it's me, georgiapilu from deviantart ... I really really am a big fan of urs...^_^
Thank u so so much for adding me...
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:23 pm (UTC)
Re: ^_^
=^____^=
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 12:14 pm (UTC)
Re: ^_^
a ya u nee uzhe sensei O_o
Chto s internetom? vse tak-zhe?
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:22 pm (UTC)
Re: ^_^
Sensei navernoe potomu chto "matimatik" ti :D
Kstati da, pochemu eto ti "mathematiker"? kolis' :)

Da blin, "Alice" tormozyat°_°
Skazali v konce setyabrya podklyuchat, odno pis'mo potom v kachestve podtverjdeniya poluchila i ni sluhu ni duhu0_0 Nado pozvonit'im...Uje predchuvstvuyu ves' fun predstoyashego razgovora - ey bogu o moih budnyah komiksi risovat' mojno XD
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 12:30 pm (UTC)
Re: ^_^
Tak poluchilos') razborka bila v odnom soobschetve s krugom odni spetsi (kogo to nemnogo tam primochil, kogo to ne nemnogo, no pod drugim nikom, ne skazhu kakim). Nu raz uzh nik bil tak vibran, hot' on mne i ne nravitsya, ya s nim zhivu..da i v reale menya tak nemtsi nazivayut, v silu professii)
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 12:35 pm (UTC)
Re: ^_^
Ugu, nemeckii servis))) uzhe ne udivlyaet;)
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:42 pm (UTC)
Re: ^_^
YOU'RE A TEACHER!!!!!!!°__°
*GULP!*
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 12:47 pm (UTC)
Re: ^_^
Nooo, ich bin kein lehrer (obwohl es ist geplanntt, dass ich am nächsten Jah als Asistent beim Prof..) ich forshe nur, ich bin nur armer aspirant)))
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:50 pm (UTC)
Re: ^_^
still...It's...O_O
kak bi virazit'sya...
*cough* zabud'(te?)..
prosti(te?)
°:D
[info]mathematiker wrote:
Sep. 24th, 2007 12:53 pm (UTC)
Re: ^_^
Lass das;)
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:57 pm (UTC)
Re: ^_^
YES, SIR!!!!°_°
[info]ifuritka wrote:
Sep. 24th, 2007 12:28 pm (UTC)
*lurks at work*
Ooh, so I should find Aghata Christie to read now :)

*scratches her head* Uh, you ask about something hard to translate :D 'Not on your life!' could probably work thou... example from freedictionary:
'Would you kiss him?'
'Not on your life!'
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:40 pm (UTC)
No-no ;D You should listen to it, or just read the lyrics to a song XD -> http://www.lyricsworld.ru/lyrics/Agata-Kristi/Alraune-36956.html

"Not on your life"?...*thinks* yes, I guess it's a best translation.
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:45 pm (UTC)
or better - this:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alraune
cause the song is confusing%)
[info]ifuritka wrote:
Sep. 24th, 2007 01:16 pm (UTC)
Oh, the band it is! I should have known ^^'.
This job eats my brain ;D

Thanks for links, they explain a lot :D
Although I will see the first one at home, here is restricted -_-'

BTW translation... maybe something like 'you won't live long enough to see...(what?)' or simple 'never' or 'you wish' could work also...
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 01:23 pm (UTC)
"You won't live long enough to see" - kinda long..
"Never" - lol, sounds more like Natsuki to me XD Answering more to her thoughts than to anyone...like it)))
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 01:06 pm (UTC)
I wanted to ask you something...^^
Will you allow me to make an Illustration to "Ever After"?

I mean...i dont usualy ask, but.. May I?°_°
[info]ifuritka wrote:
Sep. 24th, 2007 01:23 pm (UTC)
Sure. I will be honored. :)

And you don't have to ask really :D
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 01:26 pm (UTC)
It's because I checked ff and you still have not posted 3. chapter there - I thought it could be a spoiler or something ( and I don't want to abuse your trust! >_
[info]ifuritka wrote:
Sep. 24th, 2007 01:40 pm (UTC)
Oh :). It won't be posted for another week probably - I am also very busy lately and don't have time to take care of it properly :(
so many mistakes! arghh!

But spoilers are good, so go ahead :)
and now you made me really curious...
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 01:55 pm (UTC)
Good!
I'll wait till you post it XP
Then noone can say that I spoil, la-la-la!XD
mistakes?°°
Have not found any - maybe it's just me though:) my English is...you know,lol
And besides, I was diverted by the way how Natsuki was acting - god! she is pure gold!<3 Can't believe this is the same who kicked asses in the 2.chapter.
I love this story really))))


[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 01:57 pm (UTC)
it was suposed to be "the same girl, who kicked asses" ;_;
[info]tgifa wrote:
Sep. 24th, 2007 12:30 pm (UTC)
What about 'you can wait forever (for that)'?
More context would be nice :)

<whisper>It's Agatha Christie -_-'</whisper>
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 12:41 pm (UTC)
No! It's "Agata Kristi", I'm pretty sure XD - It's russian rock-band))))
(no subject) - [info]tilhe - Sep. 24th, 2007 12:53 pm (UTC)
[info]tgifa wrote:
Sep. 24th, 2007 01:23 pm (UTC)
LOL Sorry, my knowledge of Russian rock bands is like zero ;)

Nah, it's ok. With context I meant more the dialogue, what was said before the 'darauf kannste lange warten'. But ifuritka's suggestion's probably the best, so just forget what I said, no more spoilers.
[info]tilhe wrote:
Sep. 24th, 2007 01:29 pm (UTC)
My fault - I could explane it better ^_^°

No more spoilers? Yes, but I already spoiled it XD Now I'm after you, LOL! >O
[info]sarcastic_dog wrote:
Sep. 24th, 2007 02:53 pm (UTC)

I think Marys suggestion is best so far...and also the most natural ^^

Glad that you're still alive. XD
What a paor we are, huh? I've got absolutly no money now and you are drowning in work....

Hope it gets better soon ^^
[info]tilhe wrote:
Sep. 25th, 2007 04:01 pm (UTC)
You mean "Never"-one? Yes, I like it too. :)

Yes,it's nice to be alive XD
Though the problemms are not over %7

But drowning in work doesn't mean that I have money XD..
You're still out of money? Hast du neue job gefunden?
(Anonymous) wrote:
Sep. 25th, 2007 01:31 pm (UTC)
not on your nellie

Would I change this for the sun, sand and sea breeze of any sea-side resort? Not on your nellie! — И я променяю это на солнце, песок и морской бриз приморского курорта? Да ни за что!

Do you think I'm going to swallow your story? Not on your nellie! — Неужели ты думаешь, что я поверю в это? Да ни в жизнь!
[info]tilhe wrote:
Sep. 25th, 2007 04:02 pm (UTC)
Oh! °_° thanx for help
( 43 comments — Leave a comment )

Advertisement

Latest Month

February 2008
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829 
Powered by LiveJournal.com